1. Had! A manifestação de Nuit.
2. O desvelamento da companhia do céu.
3. Todo homem e toda mulher é uma estrela.
4. Todo número é infinito; não há diferença.
5. Ajuda-me, ó guerreiro senhor de Tebas, em meu desvelamento perante as Crianças dos homens!
6. Sê tu Hadit, meu centro secreto, meu coração & minha língua!
7. Vê! é revelado por Aiwass o ministro de Hoor-paar-kraat.
8. O Khabs está no Khu, não o Khu no Khabs.
9. Cultue então o Khabs, e contemple minha luz derramada sobre ti!
10. Que meus serviçais sejam poucos & secretos: eles comandarão os muitos & os conhecidos.
11. Estes são tolos que os homens adoram; seus Deuses & seus homens são tolos.
12. Apareçam, ó crianças, sobre as estrelas, & tomem seu quinhão de amor!
13. Eu estou sobre vós e em vós. Meu êxtase está em vosso. Meu prazer é ver vosso prazer.
14. Acima, o azul gemado é
15. Agora sabereis que o escolhido sacerdote e apóstolo escolhido do espaço infinito é o príncipe-sacerdote a Besta; e em sua mulher chamada a Mulher Escarlate está todo o poder concedido. Eles deverão reunir minhas crianças em seu redil: eles trarão a glória das estrelas até os corações dos homens.
16. Pois ele é sempre um sol, e ela uma lua. Mas para ele é a chama alada secreta, e para ela a intermitente luz estelar.
17. Mas vós não sois assim escolhidos.
18. Queime sobre suas frontes, ó serpente esplendorosa!
19. Ó mulher de pálpebras azuis-celestes, curva-te sobre eles!
20. A chave dos rituais está na palavra secreta que Eu dei a ele.
21. Com o Deus & o adorador Eu não sou nada: eles não me vêem. Eles estão como sobre a terra; Eu sou Céu, e não há outro Deus além de mim, e meu senhor Hadit.
22. Agora, portanto, sou conhecida por vós pelo meu nome Nuit, e por ele por um nome secreto que lhe darei quando enfim me conhecer. Já que sou o Espaço Infinito, e portanto as Estrelas infinitas, vós também sois assim. Nada obrigue ! Que entre vocês haja diferença entre uma coisa qualquer e qualquer outra coisa; pois daí vem a dor.
23. Mas quem quer que se valha disso, que seja o chefe de tudo!
24. Eu sou Nuit, e minha palavra é seis e cinqüenta.
25. Dividi, somai, multiplicai, e compreendei.
26. Então disse o profeta e escravo da mais bela: Quem sou Eu, e qual há de ser o sinal? Então ela lhe respondeu, se curvando para baixo, uma gentil chama azul, toda tocante, toda penetrante, suas adoráveis mãos sobre a terra negra, & e seu corpo ágil arqueado para o amor, e seus pés macios sem machucar as pequeninas flores: Tu sabes! E o sinal será meu êxtase, a consciência da continuidade da existência, a onipresença de meu corpo.
27. Então o sacerdote respondeu & disse à Rainha do Espaço, Beijando suas adoráveis sobrancelhas, o orvalho de sua luz banhando todo seu corpo num doce perfume de suor: Ó Nuit, continuidade do Céu, que sempre seja assim; que homens falem de Ti não como Uma mas como Nenhuma; e sequer deixe-os falar de Ti, visto que és continua!
28. Nenhuma, respirou a luz, pálida & feérica, das estrelas, e dois.
29. Pois Eu estou dividida pelo amor ao amor, pela chance de união.
30. Esta é a criação do mundo, assim a dor da divisão é como nada, e o prazer da dissolução tudo.
31. Com estes homens tolos e suas dores sequer se preocupem! Eles sentem pouco; o que é, é compensado por fracos prazeres; mas vós sois meus escolhidos.
32. Obedeçam meu profeta! sigam até o fim as provações de meu conhecimento! busquem somente a mim! Então os prazeres do meu amor lhes redimirão toda dor. Isto é assim: Eu juro pela abóbada de meu corpo; pelos meus sagrados coração e língua; por tudo que posso dar, por tudo que desejo de todos vós.
33. Então o sacerdote caiu num transe profundo ou desmaio, & disse para a Rainha do Céu; Escreva-nos as provações; escreva-nos a lei!
34. Mas ela disse: as provações não escreverei: os rituais deverão ser metade conhecidos e metade encobertos: a Lei é para todos.
35. Isto que tu escreves é o tripartido livro da Lei.
36. Meu escriba Ankh-af-na-khonsu, o sacerdote dos príncipes, nem em uma letra há de alterar este livro; mas para que não haja confusão, ele comentará a respeito pela sabedoria de Ra-Hoor-Khu-it.
37. Também os mantras e feitiços; o obeah e o wanga; o trabalho do bastão e o trabalho da espada; estes aprenderá e ensinará.
38. Ele deve ensinar; mas ele pode tornar severas as provações.
39. A palavra da Lei é .
40. Quem nos chama Thelemitas não comete erro, se aprofundar-se na palavra. Pois há ali dentro Três Graus, o Eremita, e o Amante, e o homem da Terra. Faze o que queres há de ser o todo da Lei.
41. A palavra do Pecado é Restrição. Ó homem! não recuses tua esposa, se ela deseja! Ó amante, se tu queres, abandone! Não há laço que possa unir o dividido fora o amor: tudo mais é uma maldição. Maldito! Maldito seja pelos éons! Inferno.
42. Deixe estar aquele estado de multiplicidade limitado e repugnante. Assim com teu tudo; não tens direito além de fazer tua vontade.
43. Faze isto, e ninguém dirá não.
44. Pois vontade pura, desaliviada de propósito, livre da ânsia de resultado, é de todo perfeita.
45. O Perfeito e o Perfeito são um Perfeito e não dois; não, são nenhum!
46. Nada é uma chave secreta desta Lei. Os Judeus a chamam sessenta e um; Eu a chamo oito, oitenta e quatrocentos & dezoito.
47. Mas eles tem a metade: unifica pela tua arte para que tudo desapareça.
48. Meu profeta é um tolo com seu um, um, um; eles não são o Boi, e nenhum pelo Livro?
49. Revogados estão todos os rituais, todas as provações, todas as palavras e sinais. Ra-Hoor-Khuit tomou seu assento no Leste do Equinócio dos Deuses; e que Asar esteja com Isa, que também são um. Mas eles não estão em mim. Que Asar seja o adorador, Isa o sofredor; Hoor no seus secreto nome e esplendor é o Senhor iniciando.
50. Há uma palavra a dizer sobre a tarefa do Hierofante. Vede! existem três provações em uma, e ela pode pode ser dada de três maneiras. O grosseiro deve passar através do fogo; que o fino seja posto em prova pelo intelecto, e os escolhidos elevados pelo mais alto. Assim vós tereis estrela & estrela, sistema & sistema; que nenhum conheça bem o outro!
51. Há quatro portões para um palácio; o chão deste palácio é de prata e ouro; lapis lazuli & jaspe estão lá; e todas essências raras; jasmim & rosa, o os emblemas da morte. Que ele entre nos quatro portões um de cada vez ou todos ao mesmo tempo; que ele permaneça no chão do palácio. Ele não cairá? Amn. Ei! guerreiro, e se o teu servidor cair? Mas existem maneiras e maneiras. Portanto sejam bons: Vistai-vos todos em finos ornamentos; comam comidas caras e bebam vinhos doces e vinhos espumantes! Também, tomai vossos quinhão e vontade de amor como quiserdes, quando, onde e com quem quiserdes! Mas sempre em mim.
52. Se isto não for feito como é devido; se confundires as marcas-do-espaço, dizendo: Elas são um; ou dizendo: Elas são muitas; se o ritual não se fizer sempre para mim: então espere o horrível julgamento de Ra Hoor Khuit!
53. Isto regenerará o mundo, o pequeno mundo minha irmã, meu coração & minha língua, a quem envio este beijo. Igualmente, ó escriba e profeta, embora sejas dos príncipes, não te saciará nem te absorverá. Mas seja teu o êxtase e alegria da terra: sempre Para mim! Para mim!
54. Não mude sequer o estilo de uma letra; pois vê! tu, ó profeta, não há de testemunhar todos estes mistérios escondidos no interior.
55. O filho das tuas entranhas, ele há de vê-los.
56. Não espere-o do Este, nem do Oeste; pois de nenhuma casa esperada virá esta criança. Aum! Todas palavras são sagradas e todos profetas verdadeiros; salvo somente que eles entendam um pouco; solucione a primeira metade da equação, deixe a segunda inatacada. Mas tu tens tudo em clara luz, e algo, apesar de não tudo, às escuras.
57. Invoque-me sobre minhas estrelas! Amor é a lei, amor sob vontade. Que os tolos não confundam o amor; pois há amor e amor. Há o pombo, e há a serpente. Escolhei bem! Ele, meu profeta, tem escolhido, conhecendo a lei da fortaleza, e o grande mistério da Casa de Deus. Todas estas velhas letras de meu livro estão como deve ser; mas j não é a Estrela. Isto também é secreto: meu profeta o revelará aos sábios.
58. Eu dou prazeres inimagináveis na terra: certeza, não fé, enquanto em vida, sobre a morte; paz inalterável, descanso, êxtase; Eu tampouco exijo algo em sacrifício.
59. Meu incenso é de madeiras resinosas & gomas; e não há sangue ali dentro: por causa de meu cabelo as árvores da Eternidade.
60. Meu número é 11, como todos seus números que são nossos. A Estrela de Cinco Pontas, com um Círculo no meio, & o círculo é vermelho. Minha cor é negra para o cego, mas azul & dourado são vistos pelos videntes. Também tenho uma glória secreta para aqueles que me amam. 61. Mas amar-me é melhor que todas as coisas: se sobre as estrelas noturnas no deserto tu em pouco tempo queimares meu incenso ante mim, invocando-me com o coração puro, e a chama da Serpente ali dentro, tu chegarás um pouco para deitar em meu seio. Por um beijo desejarás tu então querer dar tudo; mas qualquer um que dê uma partícula de pó perderá tudo nesta hora. Vós acumulareis artigos e montes de mulheres e especiarias; Vós usareis jóias caras; Vós ultrapassareis as nações da terra em esplendor & orgulho; mas sempre com amor por mim, e então vós desfrutareis meu prazer. Eu cobro desde já que venham ante mim numa única túnica, e cobertos de um suntuoso adorno de cabeça. Eu os amo! Eu os desejo! Pálido ou púrpura, velado ou voluptuoso, Eu que sou toda prazer e púrpura, e bêbada no sentido mais intrínseco, os desejo. Ponham as asas, e despertem o esplendor enrolado em vocês: venham até mim!
62. Em todos meus encontros com vocês a sacerdotisa dirá - e seus olhos arderão com desejo enquanto ela permanece nua e regozijando-se no meu templo secreto - Para mim! Para mim! reavivando a chama dos corações de todos em sua canção de amor.
63. Cante a arrebatadora canção de amor para mim! Queime perfumes a mim! Vista jóias a mim! Beba a mim, pois amo vocês! Eu os amo!
64. Eu sou a filha de pálpebras azuis do Pôr do Sol; Eu sou o esplendor nu do voluptuoso céu noturno.
65. Para mim! Para mim!
66. A Manifestação de Nuit chega a um fim.
|