Hebrew/English Main Text | Previous | Next | Help | Index Part 1 | Index Part 2 | Home |
Hand Washing in the Morning | Ch. 2:1-9 | הלכות נט''י שחרית |
---|
2:1 |
Since every man upon rising
from his bed in the morning
is like a newborn creature,
for the worship of the Creator,
Blessed be His name,
so he needs to sanctify himself
and wash his hands from a vessel,
like the priest used to sanctify (by washing) his hands
daily out of the wash-basin
before performing his (Temple) service.
This (hand) washing is based on the biblical verse;
as it says: 1
''I wash my hands in innocence
so I compass thy altar, O Lord:
that I may sound the voice of thanksgiving...''
There is another reason, 2
for this (morning hand) washing;
because when a man is asleep,
his holy soul departs from him,
and an unclean spirit comes into his body.
When rising from sleep,
the unclean spirit departs from his entire body,
except from his fingers,
and does not depart from them
until one spills on them
water three times alternately.
One is not allowed to walk four cubits 3
without washing (one's) hands,
except in case of extreme necessity. 1) Psalms 26.6-7 2) Given by the Kabbalists, Zohar, quoted in Bet Yosef. 3) About six feet. |
לפי שהאדם כאשר קם ממטתו שחרית הוא כמו בריה חדשה לעבודת הבורא יתברך שמו לכן צריך להתקדש וליטול ידיו מן הכלי כמו כהן שהיה מקדש ידיו בכל יום מן הכיור קודם עבודתו וסמך לנטילה זו מן המקרא שנאמר ארחץ בנקיון כפי ואסובבה את מזבחך יי לשמיע בקול תודה וגו ועוד יש טעם לנטילה זאת לפי שבשעת שינה שנסתלקה ממנו נשמתו הקדושה בא רוח הטומאה ושורה על גופו וכשניער משנתו מסתלק רוח הטומאה מכל גופו חוץ מאצבעותיו שאינו עובר מעליהם עד ששופך עליהם שלש פעמים מים בסירוגין ואסור לילך ארבע אמות בלי נטילת ידים אם לא לצורך גדול מאוד | א |
---|---|---|---|
2:2 |
The first garment one puts on,
is the tallit katan 1
for one is should not walk (even) four cubits
without (wearing a fringed garment) tzitzit.
But as his hands are still unclean,
he shouldn't bless on it. 1) The small four-fringed garment, commonly known as the arba kanfot, or four corners. |
ילבוש מלבוש הראשון את הטלית קטן שלא ילך ארבע אמות בלא ציצית ולפי שעדיין אין ידיו נקיות לא יברך עליו | ב |
2:3 |
The (ritual) washing of hands in the morning
is performed as follows:
Take a cup (of water) with the right hand
and put it in the left;
first pour water upon the right hand.
Then take the cup back in the right hand
and pour water on the left.
This (performance) is repeated three times.
It is best to pour the water
up to the wrists,
but in case of emergency
it is enough
up to the joints of the fingers.
One washes one's face in honor of the Creator,
as it is said: 1
''For in the image of G-d He hath made the man.''
One also rinses the mouth,
because of the mucus (saliva) in it,
and we need to pronounce
the Great Name in purity and cleanliness.
Afterwards he dries his hands.
He should be careful to dry his face well. 1) Genesis 9:6 |
נטילת ידים שחרית הוא בדרך זה נוטל את הכלי ביד ימינו ונותנו לשמאלו ושופך תחלה על יד ימין ואחר כך נוטל את הכלי בימינו ושופך על יד שמאל וכן יעשה שלש פעמים וטוב ליטלם עד פרק הזרוע אך בשעת הדחק די עד קשרי אצבעותיו ורוחץ פניו לכבוד יוצרו שנאמר כי בצלם אלהים עשה את האדם וגם ירחץ פיו מפני הרירין שבתוכו שצריך להזכיר את השם הגדול בקדושה ובטהרה ואחר כך מנגב ידיו ויזהר לנגב פניו יפה | ג |
2:4 |
He should wash his hands into a vessel only.
It is forbidden to have benefit
from the (hand washing) water,
because an evil spirit
rests on it, 1
and it must be spilt in a place
where people do not walk. 1) It is therefore contaminated, and injurious to health. |
צריך ליטול ידיו דוקא לתוך כלי ואסור ליהנות ממי הנטילה מפני שרוח רעה שורה עליהם וישפכם במקום שאין בני אדם הולכין | ד |
2:5 | One should not touch, before the (morning hand) washing, neither the mouth, nor the nose, and not the eyes, and not the ears, and not the (anus) lower orifice nor (any kind of) food, or a place that is bleeding, because the evil spirit that rests upon the hands before (the hand) washing will cause injury to these things. | לא יגע קודם נטילה לא בפה ולא בחוטם ולא בעינים ולא באזנים ולא בפי הטבעת ולא באוכלין ולא במקום הקזה מפני שרוח רעה השורה על הידים קודם נטילה מזיק לדברים אלו | ה |
2:6 | It is best to perform the morning hand washing with a vessel, water and human effort, like washing the hands before meals. (See Ch. 40 below). But in case of emergency, when one's (hands are not cleaned) properly, and one wants to pray, one may wash his hands in any vessel, and any source of water, and without human effort, and one can bless: ''concerning the washing of the hands''. If there is a river before him, it is best to dip one's hand in it three times, or even in snow. However, if one has no water at all, one may wipe one's hands with some material, and bless: ''Blessed art ... for cleansing (not washing) the hands.'' and this is enough for (the purposes of) prayer. Afterwards, upon finding water and the required vessel, one should wash one's hands properly but not bless again. | טוב להקפיד בנטילת ידים שחרית בכלי ובמים ובכח גברא כמו בנטילת ידים לסעודה לקמן סימן מ' אך בשעת הדחק שאין לו כראוי והוא רוצה להתפלל יכול ליטול ידיו מתוך כל דבר ובכל מיני מים ובלא כח גברא ויכול לברך על נטילת ידים ואם יש לפניו נהר טוב יותר שיטבול בו ידיו שלש פעמים או אפילו בשלג אבל אם אין לו מים כלל יקנח ידיו באיזה דבר ויברך על נקיות ידים ודי לו לתפלה ולכשיזדמן לו אחר כך מים וכלים הראויים יטול ידיו כראוי אבל לא יברך עוד | ו |
2:7 |
It is written: 1
''Bless the Lord, O my soul;
and all that is within me, bless His holy name.''
Since it is a man's duty
to bless the Holy Name with all that is in him,
he is not allowed to (pray) bless
before he has cleaned himself also inside,
from excrement and urine.
As one gets up in the morning, normally
he needs to relieve himself,
or at least to urinate,
therefore one should not say
the blessing over washing the hands
at the time of washing,
until one has eased one's self,
then wash the hands again,
and then bless over washing the hands,
and (afterwards) ''who has formed''
and the blessing ''the giver of the law''
and the blessing ''My G-d, the soul...''. 2 1) Psalms 103:1 2) According to the order of the morning prayers. |
כתיב ברכי נפשי את יי וכל קרבי את שם קדשו וכיון שצריך האדם לברך את השם בכל קרביו אסור לברך עד שינקה את הקרבים מצואה ומי רגלים ובקומו בבוקר מסתמא הוא צריך לעשות צרכיו או לכל הפחות להשתין על כן לא יברך ברכת על נטילת ידים בשעת נטילה עד לאחר שינקה את עצמו וירחץ ידיו עוד פעם אחת ואז יברך על נטילת ידים ואשר יצר וברכת התורה וברכת אלהי נשמה וכו' | ז |
2:8 | If one wakes up and washes his hands, while it is still night, according to these laws, and then stays awake until dawn; or if he falls asleep again while it is yet night; or if he sleeps sixty breaths in the daytime (about one-half hour); or if he is awake the whole night and did not sleep (even) sixty breaths, in all these cases, it is doubtful if one needs hand washing or not. He should therefore, wash his hands alternately three times (as described in paragraph 3), but not bless on them. | אם השכים ונטל ידיו בעוד לילה כדינו והיה ער עד אור היום או שהיה ישן אחר כך שנית בעוד לילה וכן הישן ביום שתין נשמין לערך חצי שעה וכן הניעור כל הלילה ולא ישן שיתין נשמין בכל אלו יש ספק אם צריכין נטילת ידים או לא לכן יטול ידיו שלש פעמים בסירוגין כדלעיל סעיף ג' אבל לא יברך עליהם | ח |
2:9 |
For what things does one need
to wash one's hands in water.
On awakening from sleep,
on leaving the lavatory
or bath, 1
after clipping one's nails,
after cutting one's hair,
after removing (with bare hands) one's shoes,
after having sexual intercourse, 2
after touching an insect 3
or searching (for lice) one's clothes,
even if he did not touch the lice,
after combing one's head,
after touching one's body
in any places which are (generally) covered,
on leaving a cemetery,
after walking in a funeral procession
or leaving a house where a corpse lay,
and after blood-letting. 1) lit., the bath-house. Originally very few people had a proper bathroom at home, instead they went to a public bath-house. 2) lit., using one's bed, a Rabbinic euphemism. 3) lit., louse |
אלו דברים צריכין נטילת ידים במים הקם מן המטה והיוצא מבית הכסא ומבית המרחץ והנוטל צפרניו והמגלח שערותיו והחולץ מנעליו והמשמש מטתו והנוגע בכנה והמפלה את בגדיו אפילו לא נגע בכנה והחופף ראשו והנוגע בגופו במקומות המכוסים והיוצא מבית הקברות והמלוה את המת או שנכנס באהל המת והמקיז דם | ט |