из сингапура |
||
Назад
Пока все...
Оглавление |
|
|
|
16. Из старой
тропической жизни
Перанакан, закутав талию в саронг,
"Рожденные здесь" по-малайски. Первые из них прибыли в Мелакский султанат вместе с флотом китайской династии Мин под предводительством великого адмирала Чен Хо, который бороздил моря от берегов Поднебесной, вокруг Малайского полуострова, вокруг Индостана до самой Африки за сотню лет до Колумба - с десятитысячной конницей на борту гигантских семимачтовых кораблей с парусами, как костистые плавники, стометровых монстров, которые на рейде напоминали спящих драконов. Из Мелаки перанакан расселились на Пенанге и в Сингапуре. Они смешали китайскую и малайскую кровь, китайский и малайский язык, китайскую и малайскую кухню, но за пятьсот лет и не подумали стать малайцами. О, как они были высокомерно подозрительны! Как наивно любили роскошь! Как очаровательно мешали малайский с фуцзяньским! Как легко заблудиться в лаковых красных и золотых чащах резьбы, украшавшей их стены и супружеские постели, как пели птицы и благоухали цветы на их вышитых гладью кебайя и баджу, как легко сменили они золото и багрянец на британский твид и методистскую проповедь, как широко лилась лаковым красным током их кровь на золотой песок, когда в сороковых пришли японцы! Как быстро исчезли они, сошли на нет, как невозвратимо затихло эхо их пестрого языка в гулком бетоне и полированной стали Сингапура, так что разве только в пьесах Стеллы Кон прозвучит сегодня: А-ди саянг-саянг, дитятко мое!..
Толковый словарь поясняет, что саронг - это набедренная повязка. Вся Юго-Восточная Азия от Шри-Ланки до Суматры и Брунея - мужчины и женщины - повязывает на бедрах этот широкий кусок ткани до пят: белое мусульманское полотнище, вышитый золотом тяжелый шелк или пестрый батик. Женщины-перанакан носили саронг-кебайя, саронг с жакетом-кебайя утонченных форм и дорогой материи, роскошно вышитым, с невысоким воротником-стоечкой, лишь чуть прикрывающим праздную шею, обнаженную под высокой тугой прической. Ах, эти ноня, сидящие с прямой спиной, затянутой в приталенные кебайя, на резных шанхайских стульях розового дерева и манерно и ревниво сплетничающие о жене нового британского губернатора, слегка наклонясь друг к другу над крохотным чайным столиком, пока горничная родом из Кантона застыла поотдаль с чашками светящегося, словно зеленая яшма, лунцзинского чая на подносе, боясь рассердить их, вспугнув их птичью беседу.
Малайский кампонг - по-нашему, "деревня" - с домами на сваях, часто сколоченными из того, что Аллах пошлет. Они свободно сообщаются с внешним миром, и туда заглядывают все, кому не лень: от многоножек и скорпионов до варанов и удавов. Обезьяны воруют пищу со стола. Я бы не выдержал и дня такой жизни, а для большинства малайцев кампонг - это "там, где сердце", и им не нужны ни Куала-Лумпур, ни Джорджтаун.
Желтый плод величиной и формой с дыньку с сладкой мякотью морковного цвета и семечками внутри, круглыми черными и скользкими, как лягушачья икра. Совершенно невозможно очистить папайю от семян, чтобы ни одно не ускользнуло на пол. Папайя и дурьян плодоносят в разное время, поэтому в сезон дурьяна приличная папайя, в сущности, мало где желтеет.
Дурьян называют в Азии царем фруктов. Но он не царь. Он бог. Он правит миром сим дважды в год, когда в Малайзии поспевает урожай Его. Не верьте дешевым соблазнам сладкого тайского дурьяна, а верьте букету пахучей и изнеженной желтоватой плоти плодов Сегамата, горьковатой, как жизнь сия. Вдохну от ароматов твоих, и враги обратятся в бегство. Вкушу от тела твоего и забуду печали юдоли земной и офисных тягот. Сие есть облик твой: Сие есть кумирня твоя:
Ну, вы и сами знаете. На всякий случай, вот картинка (аккомпаниаторы танца льва), на которой есть маленький такой гонг, отыщите его сами:
Веерная пальма. В Юго-Восточной Азии ее встретишь повсюду. Люблю ее... Ой, четыре года думал (и не я один), что она называется баньяном. Ни фига. Баньян - это совсем другое дерево, большое и могучее, с висячими корнями. Оно тоже повсюду. Но люблю-то я все равно веерную пальму.
Перанаканъ полу мужескаго и женскаго.
Ми-горенг по-малайски буквально означает "жареная лапша". Но это не просто лапша... Кто сказал, "макароны"? Встаньте и выйдите вон! А для остальных привожу рецепт: раскалив закопченный вок, низкий котел с круглым дном, плеснув туда масла, так что вок в ответ смачно облизнется желто-черным языком пламени, а вокруг тревожным тяжелым посланием растечется едкий дым спаленных царств, размоченную лапшу швыряют на адское дно, словно грешную душу, и поджаривают, поджаривают в томатном соусе с яйцом и луком, креветками и соевыми ростками - и перцем-чили, которого кладут по вкусу, то есть столько, что недалеко до самовозгорания, до самосожжения за обеденным столом, чтобы после обеда возродиться, как птица Гаруда.
Остров в Мелакском проливе, который был передан англичанам в конце XVIII века благодаря дипломатическом искусству сэра Фрэнсиса Лайта. Порты Пенанга, Мелаки и Сингапура позволили Британии контролировать большую часть торговли с Востоком. Там же обосновалось большинство перанакан и более поздних выходцев из Китая. Надо заметить, что незаконнорожденному сыну Фрэнсиса Лайта и местной метиски, полковнику Уильяму Лайту (William Light), обязан своим существованием еще один славный город, Аделаида, четвертый по величине в Австралии. В 1836 году, через полвека после того, как его отец основал Джорджтаун на Пенанге, Уильям Лайт вопреки всем врагам и злопыхателям практически единолично заложил Аделаиду для британской короны. Как сообщает справочник (Michael Ivory, Australia, ISBN 0 7495 0721 7), Уильям Лайт умер в 1839 году, скорее всего от переутомления на службе. Женат же он был при жизни на также незаконнорожденной дочери принца Ричмонда, однако оставил свою жену дома в Англии и жил в "открытом грехе" с другой женщиной, за что по смерти ему было отказано в погребальных обрядах. Словом, настоящий был мужик, весь в отца.
Один из султанатов Малайзии. Славен изделиями из серебра.
Singapore, July 2003
|
|
Назад Пока все... |
|
|
|
©1999-2003 Vsevolod Vlaskine |