Schokoladenpapiere
Seit meinem zwölften Lebensjahr sammle ich Schokoladenpapiere.
Erstaunlicherweise bin ich damit nicht ganz allein auf dieser Welt, im Internet finden sich eine
ganze Reihe von Webseiten von anderen Schokoladenpapiersammlern. Im Gegensatz zu den meisten meiner
Kollegen beschränke ich mich aber auf Schokoladentafeln - verschmähe also Verpackungen
von Schokoriegeln, Pralinen und dergleichen.
Meine Sammlung umfasst über 3000 verschiedene Schokoladenpapiere aus 53 Ländern. Etwa 250
Exemplare könnt Ihr in den untenstehenden Galerien ansehen.
|
チョコの包み紙
十二歳の時から板チョコの包み紙を集めている。世界で一人でこの
趣味をする訳じゃなくて、インターネットにお菓子の包み紙を集めている人のホームページが多い。
しかし私はキャンディバーじゃなくて板チョコの包み紙だけを集めているよ。
今まで53ヶ国から3000枚以上を集めてきた。下記のギャラリーで約250枚をご覧ください。
|
Choco wrappers
Since I was 12 I have been collecting chocolate wrappers. And amazingly
I am not the only one in the world: In the internet there is an array of websites dedicated to collecting
chocolate wrappers. Unlike most of my colleagues, I restrict my collection to wrappers of bars of
chocolate, spurning candy bars and so on.
So far my collection comprises over 3000 wrappers from 53 countries. In the galleries below you can
find some 250 of them.
|
Galerie
Meine Online-Sammlung ist in fünf "Räume" aufgeteilt:
|
ギャラリー
私のオンライン収集は五つの部屋を含む:
|
Gallery
My online collection is divided into five rooms:
|
Deutsche Standards
...wechseln häufig ihr Kleid. Über die Jahre und
Jahrzehnte werden ihre Verpackungen zu einem Spiegel der Zeit
|
ドイツ標準
|
German Standards
...often change their appearance. Over the years and decades, their wrappers become a mirror of the zeitgeist
|
Deutsche Specials
...mit besonders hübschen Motiven oder abartigem Geschmack
|
ドイツ特殊
美しいデザインや変な味
|
German Specials
...with beautiful motives or strange taste
|
Europa
|
ヨーロッパ
|
Europe
|
Welt
|
世界
|
World
|
Ritter Sport
...legt von Zeit zu Zeit Sonderdesigns auf, scheinbar extra für Sammler wie mich
|
リッタースポーツ
|
Ritter Sport
...sometimes offers special designs, apparently just for collectors like me
|
Schokolade mit Herkunftskakao
wie Java, Tobago oder Sao Thome erfreut sich wachsender Beliebtheit.
|
地理的な起源のあるカカオ
の人気が最近増えて行く。
|
Chocolate with Geographic Origin Cocoa
such as Java, Tobago or Sao Thome enjoys growing popularity.
|
Verfahren
1. Vorderseite des Schokoladenpapiers ausschneiden.
2. Schokoladenpapiere auf ein weißes Blatt Papier kleben.
3. Mit Klarsichtfolie in dicke Leitz-Ordner abheften, alphabetisch nach Marke oder Hersteller.
Zur Zeit füllt meine Sammlung fünf solche Ordner, von Alprose bis Zora. |
工程
1.包み紙の前面を切り取る。
2.包み紙を白い紙に貼り付ける。
3.アルファベット順にファイルに入れる。
今まで私の収集はファイル5冊分ある。 |
Process
1. Cutting out the wrapper's front.
2. Pasting the wrappers on a white sheet of paper.
3. Putting the paper into a transparent, then into a large file, in alphabetical order.
By now my collection fills five such files, from Alprose to Zora.
|
Links
zu anderen Sammlern: |
リンク
他の包み紙を集めている人へ |
Links
to other wrapper collectors: |
Maria Ylonen, Finland
Brad Kent, US
Martin Mihal, CZ
Benoit Clairoux, US (suspended)
Fabricio Romero, MEX
Jake, UK (suspended)
Marcel Zumstein, CH
Andrey Khalchitski, Russia
Aaron Maree, Canada
Roberto Back, Chile, (chewing gum wrappers)
Martin's Smartie Museum.
|
Anfang - Arbeit - Schokoladenpapiere -
Kanjius - Bilder - Links -
E-Mail
|
始め - 仕事 - チョコの包み紙 -
漢字ウス - 写真 -
メール
|
Home - Job - Chocolate wrappers -
Kanjius - Pictures -
E-Mail |