L'intérêt réside dans le préambule (chapitres 1, 2, 3 et 4) aux conseils plus pratiques pour méditer, qui reflète à lui seul le vrai sens de la pensée bouddhique et permet de préciser un grand nombre de notions.
La notion d'impermanence y est explicitée au travers d'un ensemble recommandations et d'avis sur les conduites quotidiennes et habituelles du sujet, où l'on voit que l'attachement à toute chose est erroné et qu'il convient de s'en éloigner.
Il ne s'agit pas d'une logique de répulsion, de dégoût ou de rejet. Cet excès serait d'ailleurs aussi handicapant que le trop de jouissance ou d'attachement. La personne qui se trouverait dans cette situation aurait une démarche aussi fausse que celle qui s'attacherait excessivement au plaisir. Ce n'est pas le plaisir (pour reprendre cet exemple) en tant que tel , ni même l'attachement en tant que processus, qui sont en cause, c'est l'attachement irrationnel, irraisonné et pathétique du sujet au plaisir, comme solution aux problèmes rencontrés. On le comprendra dans le texte, mais désir et non-désir, ne se conçoivent que l'un par rapport à l'autre, et s'annulent l'un, l'autre, parce que ni l'un ni l'autre ne conduit à la libération recherchée.
Le détachement, puis le non-attachement (qui exprime la capacité, non plus d'abandonner des objets, mais de ne plus s'accrocher à eux), ne doivent pas être pris comme une fin en soi, même s'ils constituent déjà une approche enrichissante du quotidien. Le but c'est bien que la pensée ne s'abandonne plus à des objets d'attachement qui sont source, in fine, de dépendance et d'insatisfaction (dukkha).
Le développement mental est un domaine d'exploration et d'expérimentation peu usité en occident voire inconnu (sauf peut-être, dans une certaine mesure, depuis l'apparition de la psychanalyse, qui se présente d'abord comme une analyse de la psyché).
Nous n'avons pas voulu traduire "mind" par esprit, nous avons préféré la notion simple de "pensée" au sens d'activité mentale raisonnée et réfléchie, que ce travail propre de la pensée soit conscient ou inconscient. Les idées, les productions mentales, les stimulations intellectuelles sont désignées par "les pensées".
La traduction en Pâli de "mind" ou de "pensée" est Citta.
Chapitre 3 b Les tendances subjectives et les obstacles mentaux
Chapitre 3 c Les trois Nimitta
Chapitre 4 b Les derniers préliminaires
Chapitre 5 b Le niveau avancé de l'attention sur la respiration
Chapitre 5 c Les quatre étapes de l'attention sur la respiration
Chapitre 5 d La métaphore du dressage du veau
Chapitre 5 e Les quatre postures de la méditation
Aller à la page suivante
Présentation des textes
La présente suite de textes est le résultat d'une compilation de plusieurs ouvrages édités en Thaïlande comme "guide de méditation" et de réflexions personnelles. Ils ont pour but de poursuivre l'analyse de la pensée bouddhique et d'aider à l'accès à la méditation.
Introduction sur la nature de la pensée
Les textes utilisés pour cette traduction sont "Mind Development" par le vénérable Phra Tepvisuddhikavi (Pichitr Thitavanno) de l'Université Buddhiste Mahamakut de Bangkok (Thaïlande) et "Calm and Insight. A Buddhist Manual for Meditators" par Bhikkhu Phra Khantipalo (Curzon Press Ltd London and Dublin).
Chapitre 1 - Les caractéristiques de la pensée
Chapitre 2 - Conduire une vie équilibrée
Chapitre 3 - La méditation conduisant à la tranquillité
Chapitre 3 a Thèmes pour favoriser le développement mental
Chapitre 4 - Les préliminaires à la méditation
Chapitre 4 a Les sources de préoccupation
Chapitre 5 - Le développement de l'attention sur la respiration
Chapitre 5 a L'attention sur les cycles respiratoires
Chapitre 6 - La méditation sur le non-attachement/détachement vis-à-vis du corps
Chapitre 6 a L'attention basée sur le corps
Retour au menu principal avec applet
Retour au menu principal sans applet