Sabiniano Gacias and Elias Cuadro
BIKOL TEXT |
ENGLISH TRANSLATION |
An magna Barrio
233
Isosonod co pa, tagnaning mabatid,
nagcapirang
barrio na daing palihis;
sasaro-saroon,
sacong iguguhit,
duang-polong
barrio, tagnaning mamidbid.
234
Duang-polong barrio sa luwas nin banua,
na
clasificado, camogtacan ninda;
iguang
daracula, saraday an iba,
sasaro-saroon,
na poponan co na.
235 An
primerong barrio, an pag-gnaran Gabao,
barriong
productivo y mayaman-yaman;
can magna
panahon, can sitio pa lamang,
na con
minabaja, tubig minalabao.
236 May
daculang baja, gnani na nangyari,
balombon
nin baybay, naghalangcao ini;
an
cabayawasan, iyong tubo digdi,
na con
namumugna, abundang macuri.
237
Pinaghararognan, nagcapirang tauo,
Gabao
gninaran, hinuad caidto;
Ta labao
nin tubig can enot na tiempo,
Gnonian
halangcao na, dacula nang barrio.
238
Ica-duang barrio, an pag-gnaran Monbon,
an
terminong ini, hale sa balombon;
casagapan
ini can magna panahon,
pagtuga nin
babuquid, digdi itinapon.
239 Can
maghalangcao na, pinaghararognan,
can enot
Balonbon, iyo nang pag-gnaran;
nagdacol an
tauo, liuat binaliohan,
can gnaran
na Monbon, barrio nang mabansay.
240
Ica-tolong barrio, iyong Buenavista,
iba an
pag-apod can tiempong haloy na;
an Seρor
Obispo, pag-gnaran Gainza,
iyong
pag-gnarani, caining Buenavista.
241 Nin
huli ta ini, naghale sa Bulan,
dahel ta
naglibot, visita pastoral;
bulig sa
talabon, naghignalo dian,
sa gnaran
bajada, saiyang namasdan.
242 Daing
natatago, cabasan, cadlagan,
marhay an
paghiling, garo cadagata;
an Seρor
Obispo,tolos na nagtaram,
Buenavista
gnaya an marhay na gnaran.
243
Nasonod na barrio, an pag-gnaran Patag,
milagro nin
buquid na naguin tanayad;
daraculang
gapo, yaon camomogtac,
pinaghararognan,barrio
nang mapalad.
244 Asin
an nasonod, iyo an Carriedo,
harani sa
banua, may dos kilometro;
an
nag-gnaran caini, sarong haciendero,
si Don Jose
Martin, can enot na tiempo.
245 An
masonod naman, iyo an Omagom,
qui Alegre
hacienda, can magna panahon;
an nag-eroc
digdi, anas agom-agom,
bacong
magna casal, anas arayon.
246 Caya
gninaranan na barrio Omagom,
huli ta an
gabos,anas agom-agom;
magna
magurang na inabot can mission,
gabos
nagpacasal, sinda nin canayon.
247
Dagnan sominonod, an pag-gnaran Bolos,
ta si duang
tubig, nagcasaro logod;
suba sa
irarom, sa itaas salog,
daing
pagdaragnan, si saindang solog.
248 Suba
sa irarom, dacula na marhay,
asin ta
hararom, pinagsasacayan;
nagcanagbo
digdi, salog sa ibabao,
si magna
nag-eroc, Bolos an gninaran.
249 Igua
nin barrio na bagong mahaman,
na
reconocido, gnaran Gulang-gulang;
sa tangpi
nin salog na Binorabodan,
na con
minabaja,day maaguihan.
250 Nin
huli ta ining salog na iniho,
na hale sa
bolod, solog di maciado;
magna
cagapoan, biyong naolangto,
gnaya
Gulang-gulang, pag-apod nin tauo.
251
Biyong naggogolong, magna cagapoan,
day
madadaguit nin si isay pa man;
huli ta
peligro, ica maliguidan,
sayang ta
canogon si saimong buhay.
252 - May sadit na barrio, pag-gnaran Lamboon,
iyong
dating apod can magna panahon;
harani sa
banua, na con lalacauon,
may dos
kilometros, dagnan mo aboton.
253
Huling abundancia nin magna cacanon,
lanca,
pili, ogob, patin magna botong;
day
nacahinog, asin ta canayon,
pinopodo
tolos, sa hayag nahilom.
254 Dahil
ta lambo pa, na pinagcacacan,
na siring
man sana, lambo nin cawayan;
na tolos
man sana, sinda gninaranan,
iyo an
Lamboon, saindang tinodan.
255
Barrio nin Sanbenon an isosonod co,
sa tahao
nin laboy, can panahon na idto;
daing
catagasan, aguihan nin tauo,
laboy
sanang laboy,pawala, patoo.
256
Iguang catagasan, asin ta banayad,
pinaghararognan,
ta marhay an bogtac;
con igua
nin aqui,sa banua maluas,
nahambin sa
tapiz nin magna cag-anac.
257 Con
pirang familia an nag-iiriba,
paluwas,
pabalic,iguang hambin sinda;
pinag-oorolayan
na guibohon ninda,
barrio nin
Sanbenon, iboboniag ninda.
258 An
barrio nin Batang, an naguin origen,
sa guilid
nin salog asin ta malaboy;
huli ta
recodo ini can panahon,
pagbaja can
salog, digdi natitipon.
259
Cajoy, ga[po, baybay, na sagcod sa batang,
digdi
natiripon, pondo baga bilang;
nag-abot an
tiempo, ini naghalangcao,
pinaghararongan,
barrio na nin Batang.
260
Iguang sarong sitio sa ibabao nin bolod,
corocawayan
an doot na pinag-aapod;
nagdacol an
tauo na nagnag-eeroc,
barrio nin
Cawayan, iyo an apod.
261 May
catanayadan, saro man na sitio,
harani sa
dalan can aldao na idto;
magna
cacahoyan, abundang totoo,
doot na
casini, cadaclan na gayo.
262 Nin
huli caidto, culang pa nin boyo,
na
pinag-oogbas na vicio nin tauo;
doot na
casini, iyong nagsustento,
na
pinag-oogbas, can enot na tiempo.
263 Can
nagralate na dacol na an tauo,
saro man na
hapot, haen an late mo?
gnaya sa
Casini an camogtacan co,
maiz y
camote, an magna tanom co.
264 Sa
siring na siring, an orolay-olay,
nagdacol an
tauo sa siring na lugar;
can maguin
barrio na, Casini an gnaran,
magpoon
caidto asin sagcod gnonian.
265 Igua
pa nin saro na naguibong barrio,
itaas nin
bolod may tres kilometro;
an gamgam
na Tabon, caidtong magna tiempo,
digdi
nagbobonay, hayop na iniho.
266
Pinaghararognan asin linate,
barriong
Tabon-tabon, gninaran gnani;
memoria nin
tauo, di nahahale,
an gnaran
na ini, masaquit masague.
267 Igua pa nin Barrio, harani sa banua,
iguang
duang salog, nasa laog sia;
nasa
bolod-bolod, camogtacan nia,
gninaranan
Liang, nin tauong gabos na.
268 Nasa
cabagnaan nin magna cabasan,
bilang
poropongtod, magna camogtacan;
pano nin
tinanom na cacawayanan,
can
maguibong barrio na, apod Macawayan.
269 May
sadit na barrio, an pag-gnaran Togos,
harayo sa
banua, ibabao nin bolod;
may tubig
na saday, abunda nin tagos,
garo sa
pasayan, saraday sa gabos.
270 Can
maguin barrio na, Tagos igninaran,
hale sa
saraday na garo pasayan;
an
pag-gnaran tagos, cacanon masiram,
pinag-aagahid
sa bilog na aldao.
271 Na
siring man sana, barrio nin Bulawan,
ini
maninigo can saiyang gnaran;
sa lugar na
ini, magna cagapoan,
anan
nagquiquintab,siring sa bulawan.
272
Barrio nin Bagsangan, an sasabihon co,
panahon nin
gutom, can enot na tiempo;
abunda nin
marhay, tanom na oraro,
iyong
binabagsang, sa tauo sustento.
273 Na
siring man sana, an cahoy na hagol,
pinagbabagsang
man ninda nin canayon;
dacol na
harina, may bagsang na dacol,
an gnaran
Bagsangan, ninda con apodon.
274
Buquid nin Bulusan, nagtuga can enot,
an uson
macuri, daga, linilinog;
iguang
sarong sitio, duman ihnolog,
gapo patin
baybay, mahiwas na gayod.
275 Can
mahaloy-haloy, pinaghararongan,
tauong
inocente can enot na aldao;
guinibo na
barrio, huling cagogonan,
hinuad na
sana, Gogon an gninaran.
276 An
ultimong barrio na bago pa sana,
baco man
harayo, harani sa banua;
an gnaran
Salvacion, ta iyong Patrona,
magayon
paghilgnon, nasa carretera.
277 Digdi
natapos na, ining veinteng barrio,
gusto pang
sabihon an gabos na sitio;
Burabod,
Anira, calian pang gayo,
Camonohan,
Camolbog, Bariw pang totoo.
278
Tolong Pansod, Mapaso, Talistison pa man,
Maraot
Banua, Mapapac, Banco y Solihan;
na sagcod
can Danao, gnaran Camambugan,
Binalabagan,
Sagnat, sagcod sa Cawayan.
279
Dasal, Linan-linan, na sagcod sa Banco,
Caracdacan,
Caagsaman, Bulala,Palogtoc;
Gotos,
Panarang, na sagcod sa Cococ,
Atipolhan,
Gumapia, Tongdol y Maraog.
280
Cabigohan, Mor-ong, patin Hinonocan,
Capantatan,
Solagnan, na sagcod Tubtuban;
Codong,
Canila, Calpi, na sagcod sa Basiao,
Cabigaan,
Pocdol, asin Caticulan.
281
Mapaso, Hologan, Camang-batagnan,
Bahicao,
Tiniguib, sagcod Silaodan;
na siring
man sana,sitio nin Hormaan,
halangcao
na bolod, buquid an cabagay.
282
Harani sa buquid, may sadit na bolod,
gnaran
Mayong-payong, iyo an pag-apod;
Cabicalan,
Pagnolocan, Calaay na sayod,
Pili,
Cabugawan, Canila an apod.
An magna Salog
283 Iyo
sana ini an midbid na gayo,
parating sa
dila nin gabos na tauo;
salog y
borabod an sasabihon co,
iyong
nagtatao, sustento nin tauo.
284 Salog
na dacula, sa laog nin banuaan,
ica-dua sa
bilang,salog nin Bagsangan;
nagcapirang
salog, sa barrio nin Gabao,
Tongdol,
Hinonocan, patin sa Bulawan.
285 Salog
na dacula, barriong Tabon-tabon,
sa Sagnat
igua man, sa Liang canayon;
may suba sa
Tulay pasiring sa Monbon,
an sa
Gulang-gulang, dagos sa Omagom.
286 An
salog sa Bolos y Binorabodan,
danay an
pagbolos, sa bangui sa aldao;
ini
minaagui, barriong Gulang-gulang,
nagcacabiriyo,
sa banuaan nin Juban.
287 Fuera
pa caini, dacol na borabod,
igua nin
mainit, igua nin gabinhod;
igua nin
maarat, asin may masacrot,
an gabos na
ini, linalang nin Dios.
An Leyenda can Daculang Salog sa
Banua
288 An
daculang salog salaog nin banua,
casaysayan
nia, sabi sa leyenda;
na minsan
an banua, tinotopag nia,
an
caguinhawaan, yaon man saiya.
289 Nin
huli ta sia, iyong casarigan,
natao nin
tubig sa magna cabasan;
sa magna
tinanom o magna halaman,
tubig na
malipot, natao nin buhay.
290 Utang
na dacula sa Mahal na Dios,
ta tinawan
Nia an banua nin salog;
ta con baco
ini, banua magtitios,
magna
capahaan y gutom pa gayod.
291
Leyenda nin salog, sacong isasaysay,
na guican
sa gnimot, enot tang magurang;
magna
pobladores, caining banuaan,
nacahiling
sinda, magna gnagnalasan.
292 Na
soboot daa, sarong aldao caiyan,
nagbaha an
salog, sa dacol na oran;
nacahiling
sinda, daculang hayopan,
naglalagnoy-lagnoy,
paanod an lacao.
293 Ta an
saindang sabi, segun sa historia,
dambuhalang
hayop, naghale na sadya;
huling
poprobaran an saiyang fuerza,
sa capua
hayop, maquiquipagvaca.
294 Con
madaog nia, magna hayop duman,
hararom na
dagat, ronang cahiwasan;
sia
maghahade, na day nin liban,
y saiya an
gabos na casaganaan.
295 Sia
na an hade sa lugar na idto,
mahiwas na
dagat, saiyang palacio;
cairibang
hayop, sacop na totoo,
bosog sa
cacanon, sa ogma contento.
296 May
saro pang bagay, sabi sa osipon,
osip sa
encanto, nag-aguing panahon;
sarong
aldaw daa, labing maoranon,
nagbaha an
salog, tubig masologon.
297 An
agos can salog, macataca-taca,
aguaje can
tubig, mariboc na sadya;
sarong
gnagnalasan, napagmasdan baga,
magna
tauong barrio, na guican sa banua.
298 Saindang nahiling asin napagmasdan,
an maputing
barco, dahong na sasacyan;
tubig
sisalugnat, bagsic an dalagan,
salog
winawaje, daing alang-alang.
299
Bagsic an dalagan, daing odong-odong,
bargado nin
carga, magayon paghilgnon;
ilao na
daguitab,iyong instalacion,
quintab can
liwanag, ay labi cagayon.
300 Di
caaram-aram, nawara an barco,
dahong na
sasacyan, bapor nin encanto;
sarong
kisap-mata, caidtong magna tauo,
napara nin
bigla na garo sa aso.
Irosin: Sarong Panghuring Descrpcion
301 Magna
habitantes can sinabing banua,
Religion
Cristiana, sinosonod ninda;
Day
naproperar, an iba na secta,
Nin huli ta
danay an pagtubod ninda.
302
Sinabing banuaan, daing monopolio,
familiang
saraday, may sadiring guibo;
tunay na
sadiri, sindang nagmamato,
culang nin
oripon, magna maguinoo.
303 Si
magna mayaman, igua nin tauohan,
taga-ibang
banua, anas na dayuhan;
an iba
sainda, nasa pagroturar,
huling
mahiwas pa, si magna cadlagan.
304 An
banuang Irosin, cabuhayan ilo,
na bastang
mahigos sa pagtatrabaho;
con may
formalidad, dacol an amigo,
patarabang-tabang
sa marhay na guibo.
Catapusan
305 Con
siring tapos na, magna inaguihan,
asin ta
naobos na, ipagsasaysay;
con sacale
baga,iguang camalean,
an justo an
pag-isip, dagdagan na lamang.
306
Ipaquimaherac sa mahal na Dios,
an haram na
buhay, sato pa itogot;
na
papagdanayon an marhay na boot,
gnonian na
buhay pa, quinaban na bilog.
An Handog Cong Canta para sa Banua
nin Irosin, Sorsogon
(por Sabiniano G. Gacias)
Irosin na
banua sa bandang timogan,
can reyna
nin bolod,na Volcan Bulusan;
samno sa
saimo, langtad, cabobdlan,
na pano nin
gabos, simong cayamanan.
Ragna ca sa
samo,sa buhay ming in,
na magna
aqui mo, na simong palabi,
sa
cayamanan mo, napaili cami,
sa gabos na
horas, aldao asin bangui.
Oho, an
gloria mo asin caogmahan,
langtad,
tubig, bolod, panong cabuhayan;
magna
batis-tubig na namagdalahay,
samno iyan
gabos, simong cagayonan.
Sa saimo
cami nagpapasalamat,
banua ming
magayon, na pano nin herac;
caining tao
mo, waras mong banayad,
sa samuyang
buhay na daing catumpad.
Ining
cayamanan, sa samo mo atang,
iyong
sarambiton, enot ming magurang;
an Irosin
gnaya, maogmang banuaan,
ta yaon
saiya, ilong cabuhayan.
Na minsan
con ica, sarong tauong pobre,
balo, ta
ilo man, na pinag-apiapi;
doloc sa
saiy, hagad paghumari,
ta aamponon
ca, panong pagcawili.
Irosin na
banua, mauot ming mabuhay,
cabuhaya
ilo, na bantog mong gnaran;
ta iyan sa
samo, honra asin tipan,
na
pagdadarahon mi, sagcod sa lolobgnan.