(Invasion of the Body Snatchers)

Allied Artists - 80 m - USA 1956
Romanvorlage: Jack Finney: Invasion of the Body Snatchers

INHALT

ANALYSE

CAST/CREW

LITERATUR

INFOS

HOME


Inhalt
Miles Bennel, Arzt in der kleinen kalifornischen Gemeinde Santa Mira, hat immer mehr Patienten, die behaupten, daß ihre Männer und Frauen nicht mehr sie selbst zu sein scheinen. Sie sehen aus wie früher, aber erscheinen kalt, distanziert, seltsam unvertraut. Bennel macht eine schockierende Entdeckung: Aliens sind dabei, Santa Mira zu erobern, Einwohner für Einwohner. Der Ort ist infiziert mit Samenhülsen, die Wesen enthalten, die die Identität eines jeden Bewohners annehmen können. Wenn die Leute von Santa Mira zu Bett gehen, nehmen die Hülsenwesen erst ihre Gestalt an und zerstören dann die Körper. Ihr einziges Ziel ist die Vermehrung ihrer selbst. Der Film basiert auf dem Roman von Jack Finney, der von Philip Kaufmann 1978 und von Abel Ferrara 1993 (in gewisser Weise auch von Robert Rodriguez als 'The Faculty' 1998) erneut verfilmt wurde.


links: King Donovan, Kevin McCarthy und Dana Wynter untersuchen ein Pod, rechts: Pause während der Dreharbeiten KevinMcCarthy und Dana Wynter




Cast/Crew
Cast

Kevin McCarthy

Dana Wynter

Larry Gates

King Donovan

Carolyn Jones

Whit Bissell

Ralph Dumke

Tom Fadden

Virginia Christine

Everett Glass

Dabbs Greer

Richard Deacon

Beatrice Maude

Jean Andren

Pat O'Malley

Kenneth Patterson

Sam Peckinpah

Guy Rennie

Don Siegel

Eileen Stevens

Harry Vejar

Guy Way

Jean Willes

Bobby Clark

Sam Peckinpah

.

- Dr. Miles Bennel

- Becky Driscoll

- Dr. Dan Kauffmann

- Jack

- Theodore

- Dr. Hill

- Nick

- Uncle Ira Lentz

- Wilma Lentz

- Pursey

- Mac

- Dr. Harvey Bassett

- Grandma

- Aunt Eleda Lentz

- Man Carrying Baggage

- Driscoll

- Charlie (meter reader)

- Proprietor

.

- Mrs. Grimaldi

- With Man Carrying Baggage

- Sam Janzek

- Sally

- Jimmy Grimaldi

- Mann am Tunnel

Crew:

Don Siegel

Walter Wanger

Daniel Mainwaring

Sam Peckinpah

Ellsworth Fredericks

Carmen Dragon

Robert S. Eisen

Edward Haworth

Joseph Kish

.

Emile LaVigne

Milt Rice

Ralph Butler

Allen K. Wood

.

- Regie

- Produzent

- Drehbuch

.

- Kamera

- Musik/Komponist

- Schnitt

- Production Designer

- Production Designer

.

- Makeup

- Special Effects

- Sound/Sound Designer

- Production Manager


Literatur
"We spent very little on special effects, less than 15,000 dollars, with which our production designer, Ted haworth, worked miracles. We concentrated on the story and the acting, instead of spending thousands on special effects and sticking wooden actors on the screen.
This is probably my best film because I hide behind a facade of bad scripts, telling stories of no import and I felt that this was a very important story. I think that the world is populated by pods and I wanted to show them. I think so many people have no feeling about cultural things, no feeling of pain, of sorrow. I wanted to get it over and I didn't know of a better way to get it over than in this particular film. I thought I shot it very imaginatively. And I was encouraged all the time by Wanger. The film was nearly ruined by those in charge at Allied Artists who added a preface and ending that I don't like.
The political reference to Senator McCarthy and totalitarianism was inescapable but I tried not to emphasise it because I feel that motion pictures are primarily to entertain and I did not want to preach."

(Lovell Interviews, S. 54)
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Wir haben sehr wenig für Special Effects ausgegeben, weniger als 15.000 Dollar, mit denen unser Production Designer, Ted Haworth, wahre Wunder gewirkt hat. Wir haben uns auf die Geschichte und die Schauspieler konzentriert, statt Tausende für Spezialeffekte auszugeben und dafür hölzerne Darsteller vor die Kamera zu stellen.
Wahrscheinlich ist dies mein bester Film, denn gewöhnlich verstecke ich mich hinter der Fassade von schlechten Drehbüchern, erzähle Geschichten ohne Bedeutung und hier wußte ich, das ist eine wichtige Geschichte. Ich glaube daß die Welt von 'Hülsenwesen' bewohnt wird und ich wollte sie zeigen. So viele Menschen haben keine Ahnung von kulturellen Dingen, kennen das Gefühl von Schmerz, von Sorge überhaupt  nicht. Ich glaube, daß der Film der Fantasie viel bietet. Und Wanger hat mich stets ermutigt. Die Leute bei Allied Artist haben den Film fast zerstört, indem sie einen Prolog und einen Epilog hinzufügten, die mir überhaupt nicht gefallen. Der politische Bezug zu Senator McCarthy und Totalitarismus drängte sich natürlich auf, aber ich habe versucht, ihn nicht zu sehr zu betonen, weil ich der Meinung bin, Filme sollen in erster Linie unterhalten und predigen wollte ich nicht.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

"Santa Mira The picture begins with Dr Miles Bennell arriving in the small town of Santa Mira (-zurück-), a suburb of Los Angeles, by train. The name of the town we used is Sierra Madre, which we picked because it fit the story and worked out very well. We shot in the city and its environs for about a week. We also used Bronson Canyon, with its tunnels, in the Hollywood Hills.(...)
Auftritt Sam Peckinpah:
(Miles and Becky) lean against the wall of the tunnel, Miles unable to take another step. He sets Becky on her feet. (...) The Silhouette of a man (Sam Peckinpah) approaches the tunnel's entrance. He shouts back to the crowd that they could be inside, and his cry echoes and re-echoes throughout the tunnel.
Keine Tricks: No second unit was used here, or anywhere else in the picture. There was no process in the picture: every shot was authentic. The shots of Kevin's final scene were filmed just before dawn, and Kevin was in real danger, considering that he was at the breaking point of complete exhaustion. Normalität: My idea, which Wanger seconded strongly, was to confront the idea of pods taking over the word als normally and naturally as possible (...) We therefore had the various characters in the picture, when first learning about the pods, pay little or no attention to this silly rumour. But when they were suddenly face to face with the monstrous horror, their reaction was startlingly frightening, as it would be in real life.
Humor: Allied Artist, bursting at the seams with pods, took Wanger's and my final cut and edited out all the humour. In their hallowed words, 'Horror films are horror films and there's no room for humour. Rahmenerzählung: The studio also insisted on a prologue and an epilogue. Wanger was very much against this, as was I. however, he begged me to shoot it to protect the film, and I reluctantly consented (...). Oddly enough, in Europe and in the 'underground' in America, Invasion of the Body Snatchers was shown with the prologue and the epilogue edited out. Like this, it was known as 'the Siegel version'."

Don Siegel: A Siegel film. S. 178-185
----------------------------------------------------------------------------------------------------

"Wirklich ist die ungeheure 'Normalität' das eigentlich Entsetzende in diesem Film. (...) Wenn das Phantastische wirksam ist nur als die Kraft, die in das normale Leben hereinbricht, und ein guter phantastischer Film deshalb davon lebt, daß er zunächst einmal ein sehr präzises Bild der normalen Wirlichkeit gibt, dann entstammt die spezifische Paranoia in Siegels Film dem Umstand, daß das Phantastische nichts weiter ist als die potenzierte Normalität."
Georg Seeßlen. Kino des Utopischen. Geschichte und Mythologie des Science-Fiction-Films. Reinbek b.H. 1980. S. 159

Frage: Wie war es möglich, unter den Augen der strengen McCarthy-Doktrin eine so durchsichtige Parabel auf den McCarthyismus durchzusetzen?
Siegel
: Sie sehen das zu problematisch. Sicher, die Geschichte von den pflanzlichen Lebewesen, die die Welt erobern und als seelenlose Kopien friedlicher Bürger Böses verbreiten, kann verständlich machen, was ich gemeint habe. Doch die Studiobosse sind im Grunde sehr naiv, und dieser Mister Siegel war 1956 für die Amerikaner ein völlig unbeschriebenes Blatt - etwa wie heute Stephen King, ein Mann des Trivialen, der Fantasy, der Fiction. Denkt man da an die Kommunistenjäger McCarthy, Nixon oder Reagan? Nein, man denkt an Action- und Horror-Fiction und einen Mann, der damit Geld verdient.
Interview mit Heiko R. Blum. epd Film 6/1991. S. 23

Art director Ted Haworth, who had designed Alfred Hitchcock's Strangers on a Train and I Confess, began busily scouting locations on the first week of January, 1955. To represent the fictitious Santa Mira, he first considered Mill Valley (located to the north of San Francisco) which had been Finney's model for the doomed town. He and Siegel decided on Sierra Madre, a beautiful, hill-laden San Gabriel Valley town just north of Pasadena. Principal photography commenced on March 23, with five days of exteriors in Sierra Madre. A few other location shots were captured in the Los Angeles area, after which interiors were shot at the studio. On April 7, the film's long climactic chase, which had begun in Sierra Madre, was continued on Mulholland Drive - a thoroughfare which snakes over the Santa Monica Mountains from Hollywood to the Pacific - and in the granite crags and caves of Brush Quarry in Bronson Canyon, a part of the parks administration in Hollywood.(...)(-zurück-)

The picture's principal shoot wrapped on April 18, after 10 days of rehearsal and 19 days of photography.Postproduction would prove to be much more time-consuming. For a month, Siegel toiled with the studio editorial supervisor, Richard Heermance, to create a rough cut. (...)

Wanger was horrified to learn that the Allied execs opted to release the picture in SuperScope, an anamorphic widescreen process introduced by RKO Radio in 1954. It differed from CinemaScope in that the photography was done with normal lenses; the images were squeezed at the printing stage rather than in the camera. Wanger argued that a duped image would not do justice to Dana Wynter's beauty, that the carefully wrought compositions would be ruined, and that the widescreen effect would make the picture resemble recent inferior anamorphic sci-fi pictures Again, he was overruled - widescreen was considered a "must" at the time due to the perceived competition with television for audiences. Incidentally, Wanger was dead right on all counts. The damage caused by this last-minute decision can hardly be exaggerated. Fredericks had composed the picture for the 1.33:1 ratio, and the image-chopping required to obtain the 2:1 ratio needed for SuperScope not only destroyed the compositions, but left important details out of the frame. In addition, the images became grainier when the remaining frame was blown up to fill the wide screens. Only a very good movie could survive such butchery; somehow, Body Snatchers did. (...)

Wanger wanted to add a prologue and epilogue that emphasized the reality of the film, and linked it to actual struggles with totalitarianism in America and abroad. He thought of opening with a quotation from Winston Churchill, but was refused permission. His attempts to get Orson Welles to do the prologue failed as well. The producer's next notion was to feature a famous news analyst interviewing Miles in his hospital bed as an opening lead-in. After unsuccessfully approaching several noted broadcast journalists - Edward R. Murrow, Lowell Thomas, Quentin Reynolds, and John Cameron Swayze - he gave up on the idea. Studio executives agreed with Wanger about the necessity of a framing prologue and epilogue, and brought Mainwaring back to write them.


George Turner: A Case For Insomnia. In: American Cinematographer. März 1997


Weitere Infos
  • Die Kosten des Films beliefen sich auf 416.911 $. Das Einspiel (USA) lag bei 1,2 Mio $. Siegels Gehalt: 21688$
  • Die Produktionsfirma Allied Artists ging aus Monogram, einer klassischen Low-Budget-Produktionsfirma, hervor. Neben gelegentlichen Prestigeprojekten produzierte auch Allied Artists vorwiegend B-Movies.(-zurück-)
  • Als Titel im Gespräch waren Sleep No More (McCarthy), Better Off Dead (Siegel). Der Vorschlag des Studios: They Came from Another World.
  • Kameramann Ellsworth Fredericks begann seine Karriere 1927 als Assistent von John Seitz und arbeitete abwechselnd fürs Fernsehen (MCA) und Allied Artists, für die er 13 Filme in 4 Jahren drehte. Invasion of the Body Snatchers war ein Wendepunkt seiner Karriere. Danach war er, bis zu seinem Ruhestand 1969, Kameramann bei so aufwendigen Produktionen wie Friendly Persuasion, Trooper Hook, The Light in the Forest and Sayonara (für den er eine Oscar-Nominierung erhielt).(-zurück-)
  • Diese Informationen verdanke ich dem hervorragenden Artikel in American Cinematographer

---allmovie---imdb---lexikon des internationalen films---


Andere Filme
Verhext!  -- Der Löwe zeigt die Krallen -- Flucht von Alcatraz -- Telefon -- Der letzte Scharfschütze-- Die schwarze Windmühle -- Der große Coup--Betrogen -- Dirty Harry -- Frank Patch - deine Stunden sind gezählt --Ein Fressen für die Geier -- Coogans großer Bluff  -- Nur noch 72 Stunden --Fremder auf der Flucht --Einbahnstraße in den Tod -- Tod eines Killers -- Die ins Gras beißen -- Flammender Stern -- Der Mann aus Arizona -- Hound-Dog Man -- Der Henker ist unterwegs -- Flamenca - Ein Amerikaner in Spanien  -- Strich durch die Rechnung -- So enden sie alle -- Entfesselte Jugend-- Die Dämonischen -- Annapolis Story, An --Hölle 36 -- Riot in Cell Block 11 --Geheimdienst im Dschungel -- Die Nacht vor dem Galgen--Schüsse in Neu-Mexico -- No Time for Flowers --Rote Schlinge -- Night Unto Night --Hier irrte Scotland Yard --Hitler Lives -- Star in the Night

1