64. ทัพตั๋งโต๊ะ แลเล่าปี่ กวนอู เตียวหุยจึงได้กลับไปค่าย แล้วตั๋งโต๊ะ ให้หาเล่าปี่ กวนอู เตียวหุยมาถามว่า ตัวนี้เป็นขุนนาง ตำแหน่งใด เล่าปี่บอกว่า ข้าพเจ้าจะได้เป็นตำแหน่ง ที่ขุนนางนั้นหามิได้ |
31. When the two armies had been drawn up
opposite each other, Liu Bei rode to the front, Guan Yu to his left, Zhang Fei to
his right. Flourishing his whip, Liu Bei began to hurl reproaches at the rebels, crying,
"O malcontents! Why not dismount and be bound?" Their leader Cheng Yuanzhi, full of rage, sent out one general, Deng Mao, to begin the battle. At once rode forward Zhang Fei, his octane-serpent halberd poised to strike. |
65. ตั๋งโต๊ะได้ยินดังนั้น ทำกิริยาดูหมิ่นมิได้นับถือ ลงจากหลังม้าแล้ว เดินเข้าค่ายพัก มิได้หันมามองปล่อยให้ทั้งสามพี่น้องยืนอยู่นอกกระโจม |
32. One thrust and Deng Mao rolled off his horse, pierced through the heart. |
66. เตียวหุยเห็นดังนั้นจึงว่า เราพี่น้องสามคน ช่วยเอาชีวิตมันไว้รอด มันก็ไม่รู้คุณเรา กลับทำหยาบช้าดูหมิ่น ชอบแต่จะฆ่าเสีย จึงจะหาย ความแค้น แล้วจับดาบจะไปฆ่าตั๋งโต๊ะเสีย |
33. At this Cheng Yuanzhi himself whipped
up his steed and rode forth with sword raised ready to slay Zhang Fei. But |
หน้าที่ 22
This page hosted by Get your own Free Home Page